trying to translate this motor tag. Im HOPING the pump info is the lower right corner, but not sure.
Anyone able to read it?
trying to translate this motor tag. Im HOPING the pump info is the lower right corner, but not sure.
Anyone able to read it?
If you go to Google translate there is a tab at the top to change from text to image. Then just add the image file and it detects the language.
When it is already posted online somewhere, right-click, "search image with google" and then look for the translate button.
If it isnt uploaded and you are just taking a picture, I recommend you play with Google Lens. Below is the screenshot from the app.
I have Google Translate installed on my phone. It's an incredibly useful tool in this day and age of the world economy.
Note: Translations aren't always perfect, but they'll usually point you in the right direction. Usually.
J.A. Ackley said:
Note: Translations aren't always perfect, but they'll usually point you in the right direction. Usually.
This. I've had to change to a totally different word just by slightly rotating to phone.
J.A. Ackley said:I have Google Translate installed on my phone. It's an incredibly useful tool in this day and age of the world economy.
Note: Translations aren't always perfect, but they'll usually point you in the right direction. Usually.
Wow! I didn't know that was a thing. That's going to be super useful to me. Thanks!
Youtube started using Google to translate comments. Great idea in theory, but sometimes it wants to translate stuff which does not need to be translated:
So, the obvious question here is:
If we can so easily translate Chinese to English, why the Berkeley can't the Chinese use the same tool when they write up those horrendous user manuals?
In reply to 1988RedT2 :
I would bet that Google is not allowed in China. The censors cut them off at the border.
Edit: According to Google.
As of January 2024, Google services are not available in China due to the country's censorship rules and Great Firewall. The Chinese government blocks content that it considers critical of the Chinese Communist Party (CCP), politically sensitive, or harmful to social stability. This includes Google's search engine, Gmail, Chrome, and Google Maps.
1988RedT2 said:So, the obvious question here is:
If we can so easily translate Chinese to English, why the Berkeley can't the Chinese use the same tool when they write up those horrendous user manuals?
Because different languages rarely have the exact same word to translate to. And even when they do, sometimes there are differing connotations behind the word or oxymoronic uses in everyday speech.
1988RedT2 said:So, the obvious question here is:
If we can so easily translate Chinese to English, why the Berkeley can't the Chinese use the same tool when they write up those horrendous user manuals?
Because "revolutions per minute" and "Newtons per square meter" are worlds different from "thread Deutsch connecter #337-1a through the handle, up around the casing, and plug into Deutsch connector 337-1b" or "when operating this device in crab-walk mode, ensure that you watch out for snakes and stumps that look like turtles."
Or whatever
1988RedT2 said:So, the obvious question here is:
If we can so easily translate Chinese to English, why the Berkeley can't the Chinese use the same tool when they write up those horrendous user manuals?
That's probably what they're doing. Translating whole sentences is a different challenge and Google often isn't great at it either.
You'll need to log in to post.